The truth about how long language learning takes
Why it's more complicated (and interesting) than you think
Hay una pregunta que aparece tarde o temprano cuando aprendemos una lengua: ¿cuánto tiempo me tomará? Sin embargo, la respuesta depende de lo que cada persona entienda por ‘aprender’. ¿Conversar espontáneamente en contextos informales? ¿Aprobar un examen? ¿Integrarse a la cultura de un nuevo país?
In addition, time isn’t everything. Many factors influence language learning: frequency of use, similarity to your native language, knowledge of other languages, motivation, the quality of teaching you receive, among others.
Por eso, aunque existen rangos estimados para alcanzar ciertos niveles, conviene leer esos números como una orientación. Te dan un marco de referencia, pero no pueden predecir tu caso con exactitud porque no tienen en cuenta tus circunstancias específicas.
The other problem with the question ‘when will I finish?’ is that it’s often based on a linear view of learning: we study and study, and eventually finish. However, language knowledge isn’t something static that’s stored in your mind like a document on a hard drive. It’s dynamic, and just as it can improve with consistent practice, it can also diminish if we don’t use it.
De modo que el trabajo con la lengua no concluye cuando alcanzas la meta que te trazaste inicialmente, sino que cambia. Hay un período de aprendizaje activo y otro de mantenimiento continuo.
Therefore, in this edition, we’d like you to think of your learning goals not as an end point, but as milestones that will allow you to integrate the language in a gradual, but dynamic way into your life.
En las siguientes secciones encontrarás:
Artículos que exploran cuánto tiempo lleva aprender un idioma y las circunstancias que pueden llevarnos a olvidarlo.
Palabras y expresiones para hablar de tu proceso de aprendizaje.
Una consigna de escritura para reflexionar sobre tus metas y cómo convertir la lengua en una parte integral de tu vida.
Y la invitación a nuestro próximo coffee chat, en el que hablaremos del tiempo necesario para aprender un idioma y de lo que significa tener éxito en el aprendizaje para cada uno.
English Corner
When we learn something new, we usually want to know how long it will take, particularly when it comes to language learning. However, it’s difficult to give an exact answer. This article featured in The Conversation points out that the definition of learning a language changes according to a person’s specific goals and what they’d like to be able to use the language for. For example, using the language to communicate while on holiday in another country versus needing to use it in the workplace mean different things and there’s a big variation in the amount of time required to achieve these respective aims. It also mentions other relevant factors which have an impact, including your native language and similarity to the language you’re learning, plus age and education. Regardless of your individual circumstances, it concludes that you need to invest time and energy into learning a language and be committed.
Here are some useful words and expressions you’ll find in the article:
Go by: seguir / guiarse por / fiarse de
Resemble: paracerse
Vastly different: enormemente / infinitamente / completamente diferentes
Take up: empezar / comenzar / emprender
Succeed: tener éxito / triunfar / lograr
Pathway: camino / senda / vía / ruta
Within reach: al alcance / a mano
Align: alinearse
Contend with: lidiar / luchar / enfrentarse a
Keen to: tener muchas ganas de
Commitment: compromiso
Cambridge English echoes the points made in the Conversation article. However, as a guide, it states that for motivated adult learners, it generally takes 100 - 200 hours of guided learning to go up a CEFR (The Common European Framework of Reference for Languages) level, such as A1 to A2, although it can take longer to move up the higher levels. The article also mentions that learners who have clear, specific language goals are usually more engaged with learning and progress more quickly.
Spanish Corner
En la English Corner, has encontrado recursos para pensar en plazos estimados para alcanzar tus objetivos de idiomas según tu contexto. Esa información es muy valiosa para planificar y ajustar nuestras expectativas, un ejercicio al que hemos dedicado este último mes en Stress-free Spanglish.
Aunque ha terminado enero, en lugar de dar por concluido el tema, preferimos dejarlo en ‘continuará’ (to be continued). Específicamente, la pregunta que queremos plantearte ahora es: ¿qué sucede una vez que has logrado tu meta?
Una opción, por supuesto, es celebrar tu éxito y dejar de lado el idioma. No obstante, esa elección supone el riesgo de ‘erosión lingüística’. Este fenómeno es común cuando se interrumpe el contacto regular con una lengua y se manifiesta como una pérdida gradual de precisión (accuracy), fluidez y destrezas comunicativas.
Para profundizar en este tema, incluyendo sus causas, factores de riesgo y los grupos más propensos a experimentarlo, te invitamos a leer este artículo de The Conversation.
El artículo también sugiere estrategias para prevenir la erosión lingüística, como la práctica constante y el uso de la alternancia de código (code-switching). Esto incluye prácticas como lo que aquí denominamos ‘Spanglish’ (cambiar libremente entre el inglés y el español).
Aquí tienes algunas palabras y expresiones que encontrarás en el artículo:
Competencia lingüística: linguistic proficiency / competence
Entorno monolingüe: monolingual environment
Erosión lingüística: language attrition / language loss
Estar vinculado a: to be linked/connected to
Habilidades lingüísticas: language skills/abilities
Influencias cruzadas entre las lenguas: cross-linguistic influence (when the patterns of one language interfere with those of another)
Lengua de herencia: heritage language (a language spoken at home, which isn’t the dominant language in the society the speaker lives in)
Lengua materna / primera lengua: mother tongue / native language
Mantener [el idioma] en forma: keep [your language skills] sharp/’in shape’
Mitigar los efectos: to mitigate/lessen the effects
Tener un buen dominio de [un idioma]: to have a good command/mastery of [a language]
📝 Before the session
In the next session, we’re going to discuss the time it takes to learn a language and what language proficiency means to you. It’s a great opportunity to speak about whether your expectations match the reality and to reflect on the factors that have had the biggest impact on your language learning progress.
Although you don’t need to prepare for the session, there are some prompts below, which you can follow if you’d like that extra bit of guidance.
However, your own notes are optional. The chat is about showing up, connecting and practising together. Just bring yourself (and maybe coffee).
Si quieres prepararte (o usar esta consigna para escribir esta semana)
If you’d like to prepare yourself (or use this prompt to write something this week):
Revisa tus notas / Go through your notes
La semana pasada te propusimos un ejercicio: transformar metas generales en escenarios específicos para distintos plazos. Si te perdiste esta consigna de escritura, puedes encontrarla aquí.
Last week we gave you an exercise: turn your general goals into specific scenarios with different timeframes. If you missed this writing prompt, you can access it here.
Vamos a tomar esos escenarios como ‘hitos’ para pensar: ¿qué nuevas cosas podré hacer con el idioma en mi vida a medida que avance? ¿Y qué haré después para mantenerlo?
We’re going to use these scenarios as ‘milestones’ to think about: what new things will I be able to do in my life using the language as I progress? What will I do afterwards to maintain it?
Tus hitos / Your milestones
Vuelve a leer lo que escribiste la semana pasada (o imagina una versión rápidamente) y apunta tus hitos:
Reread what you wrote last week (or quickly imagine something) and note down your milestones:
En tres meses, podré…
In 3 months’ time, I’ll be able to…
En seis meses, podré…
Six months from now, I’ll be able to…
En un año, podré…
In one year, I’ll be able to…
Opción A: Las posibilidades / Option A: The possibilities
Piensa en las cosas que podrás hacer a medida que mejoren tus destrezas y escribe dos o tres ideas para cada hito.
Think about the things you’ll be able to do as your skills improve and write down two or three ideas for each milestone.
Cuando sea capaz de…, voy a empezar a…
When I’m able to…, I’ll start to…
Cuando pueda…, me voy a animar a intentar…
When I can…, I’ll feel encouraged to try…
En vez de hacer… en inglés, lo haré en español y…
Instead of doing… in Spanish, I’ll do it in English and…
Opción B: Categorías / Option B: Categories
Elige distintas maneras de integrar el idioma en tu vida y piensa en cómo cambiarán a medida que progresas en tu aprendizaje.
Choose different ways to integrate the language into your life and think about how they will change as you make progress with your learning.
Por ejemplo:
Contenido (series, pódcasts, libros): 3 meses → 6 meses → 1 año → después
Content (series, podcasts, books): 3 months → 6 months → 1 year → later
Personas (tipos de conversaciones, grupos, intercambios): 3 meses → 6 meses → 1 año → después
People (types of conversation, groups, language exchanges): 3 months → 6 months → later
Proyectos (llevar un diario, estudiar algo, viajar, etc.): 3 meses → 6 meses → 1 año → después
Projects (write a diary, study something, travel, etc): 3 months → 6 months → 1 year → later
Reflexiones finales / Final reflections
En definitiva, quiero…
Ultimately, I want…
A medida que aprenda más, voy a…
As I learn more, I’m going to…
La manera más fácil de lograr que el idioma forme parte de mi vida es…
The easiest way to make the language a part of my life is…
Una última revisión / Final check
Busca las palabras que no conozcas, añade o cambia lo que haga falta y asegúrate de que las ideas se conecten de manera lógica. Puedes usar algunas de las palabras y expresiones que hemos incluido en las ‘esquinas’ del inglés y el español más arriba.
Look up any words you aren’t familiar with, add or change what’s needed and make sure that your ideas connect together in a logical way. You can use some of the words and expressions we’ve included above in the English/Spanish corners.
☕ Join our next Spanglish Coffee Chat
Topic: How long it takes to learn a language
Date: Wednesday, 4th February at 10:30 am EST / 3:30 pm GMT
Spaces: Limited to 6
Entrance fee: A donation of your choice
** You can decide how much you’d like to donate, but your card issuer might require a small minimum amount, such as £1. **




Thanks for sharing, @Russ Witte!
Thanks for sharing, @Taufik Akbar!